Wednesday, October 31, 2012

Magical Arts Of Untying Ropes



 
What would you do if you are being tied down by a rope?

 
Today’s escape artists go to great length to learn rope untying techniques just to amaze their audiences. Rope untying techniques are nothing new and it was widely used by people from all walk of lives; especially for the thieves and robbers to escape from being tied down by the authority.

 

Below ritual is meant to train a person to escape from rope and also hand cuffs. This is the first time such information is published in public and in English. If you are inspired by how a Ninja can escape from being heavily tied by thick ropes, then this art is definitely for you.

 

The person must first receive permission from a Taoist master, then memorize the below mantra:

 

天地灵灵,虽吾法身,

千绳万绳,如吾有绳。

百绳如草,急急如律令勅

 

After that draw the below talisman 1 time, recite the mantra 1 time for a total of 49 times. Repeat the ritual for 49 days.

 
 

You can perform an initial try on the effect of this spell by tying yourself then recite the mantra 49 times. If you are unsuccessful at the first try, bow three times to your master and try again. It is best to wait for 21 days for further trial if you are still unsuccessful. Upon successful mastering this escaping technique, you are only allowed to use this spell once every 21 days time.

 
Again, this posting is for your reading purpose only. Try at your own risks.
 

Preventing Green Hat Spell



 
Man, do you mind if your wife gives you a nice "green hat"?
 
 
Wearing a green hat carries a meaning of prostitution in old Chinese culture, the meaning gradually evolved specifically used to refer to wife infidelity. The origin of this custom can be traced up to the Yuan and Ming Dynasty; where prostitutes must wear green clothing and green hat to symbolize that the profession is of lower class.

 

It is mentioned in Yuan Judgment (元典章) that relatives or parents of a prostitute must wear green scarf on the heads, and hence it became a custom to say “green scarf” to mean prostitution. The meaning gradually specifically refer to a situation that when a wife is infidel to her husband.

 

I believe, to the majority of the men, it is not a nice thing to wear a “green hat”. Of cause, if you like to change your sex partners often; then please ignore the below ritual:

 

This is a Malay spell to prevent your wife to have intimate act with another man, men, woman or women alike:

 

Practice when your wife already fall asleep, 7 days, Use the saliva under your tongue with your right hands thumb and chant:

 

“wal Yatal La Tap” –

 

Blow onto your thumb and express your intention in your heart –

 

“aku Menutup Hawa Nafsu Engkau Pada Orang Lain.”

 

(I close your carnal desire towards others.)

 

Then chant –

 

“ Wala Yus E Ran Na Bikum Ah Hada” –

 

Then turn your thumb and pull your thumb towards your heart.

 

Just a fair word of warning, you will be facing your wife, and only to your wife alone for the rest of your life. So think carefully before you act. As for the women, so curse me now or never!

Xiangxi 1: Walking Dead (湘西趕屍)



 
A Taoist is leading a procession of corpses!
 
 
Xiangxi is in fact the western part of Hunan Province, an area mainly along the upstream of Yuanjiang, mostly referring to Yuanling, Luxi, Chenxi and Pu a total of four areas. These areas are covered by mountain ranges, it if someone dies in this area; then it is really inconvenient to transport the body through the rugged mountain ranges. Traditional Chinese have a very strong sense of provincialism, so one must die in his or her homeland. The problem is that in ancient time, there was no such thing as a refrigerator nor fast modes of transport, in order to repatriate a corpse on a long journey without decay, people at that time can only rely on the service of "Xiangxi Walking Dead".

 

湘西即湖南省的西部,主要是沅江上游一帶,以沅陵、瀘溪、辰谿及浦這四個 地方為主。那多崇山峻嶺,死後要把遺體運回故鄉安葬要經過崎嶇山路實在不便。傳統的中國人有很濃厚的鄉土觀念,覺得客死異鄉是件非常淒涼的事。但古代既無 冰箱,又無快速的交通公具,要將遺體運送一段漫長路程而不腐爛,惟有靠「湘西趕屍」這種服務。

 

Walking dead ritual was from Hmong

 

According to ancient legends, the Hmong ancestor Appleton Chi led his army to war on the Yellow River bank, and when he wanted to retreat; he did not want to leave his soldiers killed in action around. So the military counselor of Appleton Chi suggested that the two of them swapped dress. Appleton Chi to carry talismans and lead the way, while his military counselor followed Appleton Chi at the back performing incantation. Consequently the dead soldiers stood up by themselves and follow closely behind. At that time the enemies are already closing, so the military counselor casted another spell to draw down thick fog at dawn to blind the enemies. Due to the fact that the military counselor is the one who performed magic ritual, people called him “the old master”. This title was adopted ever since.

 

趕屍術源於苗族祖先

 

遠古傳說,苗族 的祖先阿普蚩尤率兵在黃河邊打仗,當要撤退時,他不想丟下戰死的士兵,身邊的阿普軍師建議他們二人掉換裝扮,阿普蚩尤拿符節在前引路,阿普軍師在後施法督 催,結果令戰死的士兵站起並跟隨阿普蚩尤後面起行。當敵兵追近,阿普蚩尤和阿普軍師又施法引來五更大霧,將敵人圍困在霧中。因這是阿普軍師所「施」之法 術,自此便稱他為「老司」,而日後趕屍的法師亦稱為「老司」。

 

The boundary of walking dead

 
The sorcerers who lead these walking dead would not send the corpses directly to their home. They can only transport the corpses from hill area to the plain; the relatives of the deceased will have to take over the job by putting the corpse into a coffin and continue the journey with other means of transportation. The service boundary only to Changde towards the north, cannot cross the Dongting Lake; the farthest towards east is to Jingzhou, whereas to Fu and Wu states towards the west. Finally, the farthest towards southwest extends to Yunnan and Guizhou. Legend has it that the above regions are controlled by the ancestral spirits of Hmong; their magic cannot cross these boundaries.


 



趕屍僅限鬼國轄地
 

趕屍隊伍不會把所有屍體直接送回故鄉,而是把屍體由山區送到平原後,便會轉交死者的親 屬將屍體放進棺材,再以其他途徑運送。服務範圍往北只到常德,不能過洞庭湖,東至靖州,西至涪州和巫州,西南則可到雲南和貴州。傳說這些地方是苗族祖先的 鬼國轄地,法術不能越界。

 

Three yes and three nays

 

Not all of the corpses can be transported by the “walking dead” method. According to old legends, there are three yes and three nays of transporting a corpse by walking dead method. A dead row even though after beheading, needs only to sew back the head; those died from strangulation or died in station case will also be acceptable. However, death by disease, hanging or lighting strike causing an incomplete corpse will not be taken.

 

三趕三不趕

 

並不是每一具屍體都可以透過趕屍這一個方法運回家鄉。當地的一些古老傳說中描述,趕屍有所謂「三趕三不趕」。如果被判決有罪的死囚, 在砍頭之後,只要把身首縫合,便可以趕。受到絞刑或者站籠而死的,也可以趕。而病死、投河吊頸、雷打火燒屍身不全者不趕。

 

Although there are contradictions in the above narrations, but due to the antiquity of this ritual; there is always a strong sense of mystics and attractiveness.

 

雖然以上的記載 有矛盾的地方,但古籍傳流,總是給人有一種很強烈的神秘感和吸引力。

 

Tuesday, October 30, 2012

Tibetan Low Doors & Ro-Langs


In the past, door of houses in Lhasa, Xigaze, Nyingchi area are very low. Except for small kids, an adult must bow down before one can enter the house. This type of old low doors is quite rare in our modern time; though you can probably find them in Barkhor Street in Lhasa.

  

The origin of low door

 

The low door was not a design fault; it has the purpose of preventing a walking dead or Ro-Lang from entering. A Ro-Lang is a corpse of evil doer or a person died from cold and hunger; and it has unfinished business to attend to. The precondition is that the body must be in good condition. In fact, the Tibetan burial custom provided a very ideal condition for the making of a walking dead.

 

In Tibet, when a person dies, the body is not sent to sky burial site immediately. Instead, it will be kept in the house for 3~7 days for monks to perform deliverance ceremony. It is within this period that a corpse may walk by itself.

 

Signs of walking dead

 

According to many elders and sky burial masters, they have seen many walking deads in their life time. The making of a walking dead is not abrupt: the face of a corpse will expand, the skin turns into dark blue, hairs stand upright, body blisters and only after that, the corpse will slowly opens its eyes and sit up. After that it will raise its hands and walk straight to its target.

 

The characteristics of a walking dead: it doesn’t talk, cannot bend its body, will not turn; not even its eyes. It can only stare straight and walk straight. When this walking dead has caught hold of a living person, it will rub this person’s head and this person will die immediately and also become a walking dead also. However, this type of action has no effect on to an animal.

 

Types of walking dead

 

There are five types of walking dead:

 

·         The skin arising

·         The flesh arising

·         The blood arising

o   The first 3 types can be overcome by poking or puncturing their skin and flesh to release the blood and the corpse will collapse instantly.

·         The bone arising

o   The only way to bring down this type of walking dead is to fracture its bone.

·         The mole arising

o   This type of walking dead is caused by a mole on the body of a corpse. By only destroying its mole that the walking dead can be destroyed.

 

Regardless if the walking dead is a fact or a fiction, this has inadvertently become a psychological pressure to the Tibetans. We know this as a matter of fact from the design of a low door to block the entrance of the walking dead.

 

Of course, in ancient days, this type of walking dead prevention method can only apply in the Southern and Eastern Tibet; the vast majority of Northern Tibet, especially the shepherds living in the Hoh Xil frontier, will not be able to utilise such a method for preventing the walking dead. Their antidote to walking dead is the corpse that shows the symptoms of a walking dead, the corpse is tied onto a pole or a big rock.  

 

Walking Corpse Of Tana Toraja



 
A corpse is "called up" by a shaman before walikng to burial site
 
 
 
This is a story told by a native Toraja friend:

 

“As native to Toraja, I am always asked by my friends about the uniqueness of the culture of Tana Toraja; especially regarding the phenomena of “walking corpse”. I was born and raised in Tana Toraja until I am exposed to the customs and culture in Tana Toraja although I dare not say that I have mastered all of the knowledge of the origin and natty gritty bits of Toraja customs.

 

The story about walking corpse existed since old times. Perhaps hundreds of years ago there was a civil war between the West Toraja and the East Toraja. In the war; the people from West Toraja was defeated. Legend has it that while the casualties of East Toraja were few, they carried their dead; but all of the West Toraja casualties walked back to their village.  Because of this incident, the war was regarded as a draw. Hence the offspring of Tana Toraja always bury the dead by making the corpse walk by itself into the burial pit.

 

I have witnessed the “walking corpse” myself around 1992 while I was still in standard three. At that time, the mother of Pongbarrak died. As with custom of Toraja, the corpse would not be buried immediately but must follow a set of burial customs (rambu solo’). At that time, the body of the deceased was bathed and it was put in to a special bedroom before the corpse can be put into a coffin.

 

It was on the third night that the entire family assembled to discuss about the details of the burial process to be carried out. I was sitting at the centre of the house then. It was around 10 o’clock at night, all of a sudden I heard a commotion in the house where a few women ranted hysterically. Due to curiosity, I turned my head to the direction of the commotion and only to find that the corpse was walking out of the room! My friend and I shouted hysterically in fear and without having a second thought, we rushed out of the house back to our fathers. It was later that I have learnt that it was Pongbarrak who has tested a spell that caused his late mother to walk.

 

We seldom heard of Toraja people practise this type of ritual now a day although there are some people who have mastered the walking corpse knowledge. But they still practise the magic on slaughtered animals such as chicken or buffalo. It was said that even with a broken neck; the animal can still stand and run rampantly!”

 

Well, you don’t have to believe in what I have told you just now. Visit Tana Toraja in Sulawesi and find out yourself! Get the first hand account from the natives yourself!
 

Aji Dewa Manik


If Aji Dewa Manik is recited during a gathering, you will be liked by the people. And if it is recited on to a single target, then you will be loved by that person.

 

To use this ilmu, do the following:

 

a. Fasting mutih for 7 days and nights starts from Monday.

b. Fasting sunnah Monday and Thursday for 7 days each.

c. Pati geni for 3 nights and follow with ngebleng 2 days and nights.

 

During ngebleng chant the below mantra in your heart:

 

“Salallohu ‘alaihi wassalam,
Sesakat putih dewa manik,
Sabdo Alloh jatiku,
Rasululloh sun aku awake Gusti ali,
Ajiku si dewa manik,
Sukma waktra dhadhaku tengen,

Sira welas asih,
Sira ndeleng sira kedhep,
Sira ndulu badan saliraku,
Osikipun panembahan Kyai Gertabahu,

Sing sinten pratapan guwa Deresan,
Anngenipun maringi nuju dinten jum;ah,
Tumuju marang si ……….. (targets name)
Welas asih marang awakku.”
 

When in a gathering replace “si……..” with Subhana kabeh.

 

Pulunggana-Pulungsari Love Spell


Competition in the romance is really tough now a day, this is especially true for those who lacks in material (not so rich) and physically (not so beautiful/handsome).

While we cannot help with what is given to us in material and physical, magic can help in its own way. Below is a simple spell that would make you to be fascinated by people who sees you.

1. You must have good intention. Then fast on Tuesday kliwon, Wednesday legi and Thursday pahing.

2. During midnight of fasting period, burn benzoin or incense while chanting the mantra below for 99x.

“Bismillahirohmanirohim

Niat ingsung matek ajiku pulunggana-pulungsari

Sun lebokaken pethiku wesi, gumebyar-gebyar marang dhadaku

Wong sabuwana teko welas teko asih marang badanku

asih welas, welas asih, kersane Alloh

laa illaaha illaloh Muhamad Rosululloh”


If you have done it correctly, it is enough just to chant it once and automatically the spell will work by itself.

 

Monday, October 29, 2012

Temples Of Dog (十八王公廟)


 
 
Taiwanese “temple of dog” also called “18 Wang Kung Temple”. There are three similar eighteen Wang Kung Temple in Taiwan.

 

·         The 18 Wang Kung Temple in Kaohsiung

·         The Chiayi loyalty 19 Kung Temple

·         The famous 18 Wang Kung Temple of Taipei Shimen province

 

In Kaohsiung "Eighteen Wang Kung Temple" has a long history; it is built since the period of Qing Emperor Kangxi, about three hundred years ago. Story has it that during the year of Qing emperor Kangxi 23 years (1684), a strong typhoon caused a shipwreck, the crews were all drowned. This unfortunate incident was later discovered by other fishermen, and 18 bodies were subsequently found on the coast. The bodies were buried, and a small ancestral hall was built to worship the deceased.

 

The "loyalty nineteen Kung Temple” of Chiayi City, also known as" Loyal Dog Temple” is one of the few Taiwanese temples where a dog is worshipped.

 

 

The story has it that during the Qianlong year, notorious bandit Lin Shuang-wen attacked a military camp Tsai Lin Zhuang, outside Chiayi. There were only 18 guarding soldiers so they were no match for Lin Shuang-wen’s army. Consequently all the soldiers were killed in the battle. A dog kept by one of the soldier ran to Chiayi and barking fiercely. The soldiers guarding Chiayi city recognized it was the dog of Tsai Lin soldiers. Reinforcement soldiers were immediately dispatched to the rescue. But it was too late; all of the 18 soldiers were all killed. At the same time, the dog also died of exhaustion. It was after the Qing court has managed to put things back to order that the eighteen martyred soldiers and the dog were buried in a mass grave; they are all honorably called the "nineteen generals", a temple was hence built to worship them. They are collectively referred to as the "Temple of the 19 loyal generals".

 

The origin of “18 Wang Kung Temple” in Shihmen Township, Taipei also related to a shipwreck where crews of 17 were drowned, only a dog survived. After the villagers buried all of the 17 bodies, this dog refused to eat or drink all day for several days seemingly mourned for the dead, finally the dog also succumbed on the grave. Consequently the villagers decided to bury the dog and 17 corpses together. A temple called "Eighteen Wang Kung Temple" was also built to commemorate the loyalty of the dog.

 

A very unique aspect of "Eighteen Wang Kung Temples” is that the activities in the temples become livelier later into the night. I bet that you will not find a dog being worshipped as the main deity of a temple anywhere in this world!



十八王公廟

 

臺灣有三間類似的“十八王公廟”。其一是高雄的“十八王公廟”, 其二是嘉義的“忠義十九公廟”, 以及聞名全省的臺北石門“十八王公廟”。

 

位于高雄的“十八王公廟“歷史悠久,建于清康熙年間, 約有三百年的歷史。話說清康二十三年(1684年), 有一艘漁船被臺風吹翻后沉船,船員悉數罹難。這件不幸的海難被其他的漁民發現,并在海岸上尋獲十八具尸體。漁民后來把他們合葬,并蓋了一間小祠堂加以祭祀。

 

嘉義市的“忠義十九公廟“,又稱”義狗公廟“,是臺灣少數以狗為主神廟宇之一。

 

乾隆五十一年,流匪林爽文攻打嘉義外的軍事要地拔仔林莊。拔仔林僅有十八命守軍,當然不是林爽文大軍的敵手,結果全部戰死沙場。軍中有一只狗急奔至嘉義狂吠。城內守軍認出那是拔仔林守軍所養的狗,馬上派遣兵士前往救援。但為時已晚,十八名守軍以全部戰死。而那狗也應而累死了。后來清廷平定了林爽文之亂,特別將十八名殉國的兵士和那只狗合葬在一起,封為“十九將軍“,另建廟祭祀,合稱”忠義十九公廟“。

 

臺北石門鄉“十八王公廟”的由來也是因為船難淹死了十七名船員,只有一只狗幸免于難。當鄉民把十七具尸體埋葬后,這狗竟終日不食不飲數日,最后餓死在墳前。結果鄉民將這狗和十七人的尸體葬在一起,并建了一座廟;而這廟就叫做“十八王公廟”。

 

“十八王公廟”的特點是越晚越熱鬧,而狗大于人!

Some Javanese Supernatural Believes


I was visiting my Javanese friend in Jogjakarta and she has many gadgets in her house. So I decided to scribble down some of her advices while she was lecturing out directly from her memory:

 

·         When your dog is howling in the middle of the night, there is a spirit in the vicinity.

·         When your dog is whining with its head bowed and its furs stood up right at night means there is a ghost; possibly previous owner of the house in the house.

·         When there is a butterfly or moth flying into your house at night, means the deceased are visiting.  

·         When you approach a road junction at midnight, you ought to produce a sound of clearing your throat “Ehem!” three times. This is to give notice to the spirits in the vicinity so as not to bump into them.

·         You must have a house warming party or a thanks giving party before moving to a new house to thank the spirits or watcher of the house.

·         Avoid building your garage too far away from your main house as that only invites wandering spirits.

·         You should put a broom and a pair of scissors under the pregnant woman and toddler’s bed to ward off bad spirits such as a Kuntianak.

·         A pregnant lady should carry along a small folded knife so that the mother and the baby will not be disturbed by spirits.

·         Avoid keeping any form of cemetery soil in your house because this only invites the dweller of the cemetery to stay with you.

·         Keep red onion, red chilli and turmeric on your main door to protect you and your family from spirits and black magic.

·         Put some red onion, red chilli and green peas under your safe or drawer where you keep your money to prevent a Toyol from stealing from you.

·         Put a pair of grandfather’s pants under toddler’s pillow to prevent the toddler from disturbed by bad spirits.

·         Use black dog’s blood to cure spirit possessions.

·         It is forbidden to pull eyebrows on a Friday Kliwon because this will attract spirits.

 
 

I might have missed out a pointer or two, but no worries; once you are in Java, the kind hearted folks will remind you about all of the above again. You know you have broken some type of taboo when people around you stare at you J.
 

1001 Uses Of A Woodpecker


 
 
Not many people realise the benefits of a woodpecker except for a handful bird lovers and some old folks. The Malay calls a woodpecker by many names: “Burung Pelatuk Bawang”, “jelatuk” and “belatuk”. Accordingly there are many species of woodpecker in SEA reagion, only this “Pelatuk Bawang” is of the interest of an occultist.

 

According to Sahibul Hikayat, woodpecker is one of God’s blessed animals. It always sharpens its beaks with “yellow iron” or “besi kuning”. “Besi kuning” is a type of rare metal only found in old bee hive on a mountain top.

 

The Javanese community believe that a woodpecker has a strong standpoint, diligent but quite impatient. Once upon a time, many Malays keep woodpeckers in their home due to this belief.

 

According to some old Malays, the upper beak of a woodpecker when pulverized can be used to sharpen weapons. It is believed by doing so the weapons will become very potent against the strongest enemy; it is said that by a single cut in the hand alone suffice to kill a person.

 

The tongue of a woodpecker when consume together with “pisang emas” (banana), will make a person good in articulation and on top of that, this person will become more diligent and better.

 

A woodpecker’s eyes can be made into talismans. The method is that the eyes are wrapped with a piece of white cloth and put on the main door. In this way, intruders are afraid to enter this house as they will feel frightened immediately. If there are brave ones enter this house forcefully, then he will feel confused and will be easily catch by the house tenants.

 

The head feathers of a woodpecker are commonly used as talismans to ward off sickness. These feathers are wrapped with white cloth and inserted in the waist level. The wearer of this talisman is believed to be free from all types of illness even at the time of death.

 

A woodpecker’s brain when dried can be made into eye medications. The method is to soak the dehydrated brain into water together with Jasmine flower. After that the water is used to wipe onto the affected eyes.

 

If the heart of a woodpecker is eaten, then a sick person can be cured and all his wishes can be fulfilled. It is also believed that one can open the door to the spiritual realm if he consumes the heart of a woodpecker.

 

A woodpecker’s chest meat when consumed will cure any disease and this person will always be rational throughout his life.

 

If a man consumes the testicles of a woodpecker, then he will be loved by women and the teachers; he will become very cleaver. This man will also become so brave as to defeat all his opponents.

 

 It the tail of a woodpecker is eaten by a woman, then she will be loved by her husband and she also has the power to defeat any evil forces. All her wishes will be granted, praised and loved spiritually and physically.

 

The neck and tail feathers of a woodpecker when burnt and consume together with food can be made into sex drugs.

 

The furs of a woodpecker can be knitted into bracelet or waist belt. Whoever wears them will have a good memory, sharp mind and good conduct.

 

The viscera of the woodpecker if dried can be made into talismans for war against enemies. The enemies will become timid and disperse.

 

The right wing feathers of a woodpecker can be used as a ‘neutralizer’ for a haunted place. One has only to bury one of the feathers in north-eastern corner of the haunted area and it is believed that all of the ghosts and goblins will vanish by themselves.

 

It is believed that the blood of a woodpecker can be made into medications for eyes and ears. The blood needs to be mixed with fennel (a type of herbs) and palm wine (a type of liquor), then these mixtures are then soak in water. After that the water is wiped or drops on the eyes or ears. The woodpecker’s blood can also be made into offering dish to ward off bad lucks or black magic.

 

Before anyone can make use of a woodpecker, the Malay believes that one must first fast for three days and perform prayers to God. As to how effective are the above tips, I only record down this knowledge as the treasure heritage of our forefathers. Follow if you believe them, otherwise; just treat them as your bed time story.